bilanciare

bilanciare
"to balance;
Fluchten;
balancear"
* * *
balance
(pareggiare) equal, be equal to
fig weigh up
finance bilanciare un conto balance an account
* * *
bilanciare v.tr.
1 to balance: sei capace di bilanciare un bastone sulla punta del naso?, can you balance a stick on the tip of your nose?; bilanciare un carico, to distribute a load // (comm. ): bilanciare un conto, to balance an account; bilanciare il proprio reddito, to balance one's income; bilanciare i titoli, to balance securities; il guadagno non bilancia la spesa, the profit doesn't balance the expense
2 (ponderare) to weigh (up), to consider carefully: bilanciare le parole, to weigh one's words; bilanciare il pro e il contro, to weigh (up) the pros and cons.
bilanciarsi v.rifl. (stare in equilibrio) to balance
v.rifl.rec. to be equivalent, to balance out.
* * *
[bilan'tʃare]
1. vt
1) (tenere in equilibrio) to balance

bilanciare il carico — to spread the load evenly

2) Comm to balance

bilanciare le uscite e le entrate — to balance expenditure and revenue

le uscite bilanciano le entrate — expenditure and revenue balance out

3) (fig : valutare) to weigh up
2. vr (bilanciarsi)
1) (uso reciproco: equipararsi) to be equal
2) (stare in equilibrio) to balance (o.s.)
* * *
[bilan'tʃare] 1.
verbo transitivo
1) (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [oggetto]
2) (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]
3) (compensare) to (counter)balance, to offset*
4) econ. (pareggiare) to balance [conto]
2.
verbo pronominale bilanciarsi
1) (stare in equilibrio) to balance (out)
2) (equivalersi) to balance (out), to even (out)
* * *
bilanciare
/bilan't∫are/ [1]
I verbo transitivo
 1 (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [oggetto]
 2 (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]
 3 (compensare) to (counter)balance, to offset*
 4 econ. (pareggiare) to balance [conto]
II bilanciarsi verbo pronominale
 1 (stare in equilibrio) to balance (out)
 2 (equivalersi) to balance (out), to even (out).

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • bilanciare — [der. di bilancia ] (io bilàncio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. (non com.) [misurare il peso di qualcosa con la bilancia] ▶◀ pesare. b. (fig.) [sottoporre a esame, a valutazione: b. i pro e i contro ] ▶◀ calcolare, considerare, esaminare, mettere sulla… …   Enciclopedia Italiana

  • bilanciare — bi·lan·cià·re v.tr. CO 1. mettere, tenere in equilibrio: bilanciare un carico, un peso Sinonimi: contrappesare, equilibrare. Contrari: sbilanciare, squilibrare. 2. rendere pari, pareggiare: bilanciare le importazioni e le esportazioni Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • bilanciare — {{hw}}{{bilanciare}}{{/hw}}A v. tr.  (io bilancio ) 1 Pesare con la bilancia | (fig.) Considerare attentamente più cose confrontandole. 2 Pareggiare (anche fig.): bilanciare le entrare e le uscite. 3 Mantenere in equilibrio. B v. rifl.  e rifl.… …   Enciclopedia di italiano

  • bilanciare — A v. tr. 1. (con bilancia) pesare □ (fig.) ponderare, valutare, considerare 2. (anche fig.) pareggiare, adeguare, far corrispondere, compensare CONTR. spareggiare, sbilanciare, differenziare 3. tenere in equilibri …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • BILAN — Le bilan figure parmi les trois «documents comptables de synthèse» (plan comptable général [P.C.G.], 1982), ou «comptes annuels» (Code de commerce), établis obligatoirement à la fin de chaque exercice (année). Il comprend deux parties – l’actif… …   Encyclopédie Universelle

  • squilibrare — squi·li·brà·re v.tr. CO 1. rendere instabile ciò che era in posizione di equilibrio: squilibrare una pila di libri | privare qcn. dell equilibrio Sinonimi: sbilanciare. Contrari: bilanciare. 2a. fig., privare dell armonia, dell equilibrio parti… …   Dizionario italiano

  • Bilanz — Bilanzaufstellung; Jahresabschluss; Ergebnis; Erfolg; Schlussrechnung; Abrechnung; Rechnung; Ausgleich * * * Bi|lanz [bi lants̮], die; , en: 1. (Wirtsch.) abschließende Gegenüberstellung von Einnahmen und Ausgaben, Vermögen und Schulden …   Universal-Lexikon

  • compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… …   Dizionario italiano

  • contrappesare — con·trap·pe·sà·re v.tr., v. intr. (io contrappéso) 1. v.tr. CO bilanciare, equilibrare un peso con un altro | BU fig., compensare, equilibrare: contrappesare un danno con un vantaggio Sinonimi: bilanciare, controbilanciare, equilibrare. 2. v.tr.… …   Dizionario italiano

  • riscattare — 1ri·scat·tà·re v.tr. AD 1a. riacquistare la proprietà di qcs. che è in mano altrui dietro pagamento di denaro o di altri beni: riscattare una proprietà perduta al gioco Sinonimi: recuperare, riacquistare, svincolare. 1b. liberare un soggetto che… …   Dizionario italiano

  • sbilanciare — sbi·lan·cià·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., fare perdere l equilibrio spostando il peso da una parte: il carico così ripartito sbilancia la barca su un lato Contrari: bilanciare, contrappesare, equilibrare. 1b. v.tr., fig., provocare uno… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”